<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for İngilizce Sınıfı</title>
	<atom:link href="http://www.ingilizcesinifi.net/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ingilizcesinifi.net</link>
	<description>Çocuklar için eğlenceli ingilizce..</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 20:41:37 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Colors &#8211; (Renkler) İngilizce Şarkı by ayşe</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/colors-renkler-ingilizce-sarki/33/comment-page-1#comment-7908</link>
		<dc:creator>ayşe</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 20:41:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=33#comment-7908</guid>
		<description>çokkkkkkkkkkkkkkkkkkk süper şarkılar bunlarrrrrrrrrrrrrrr</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çokkkkkkkkkkkkkkkkkkk süper şarkılar bunlarrrrrrrrrrrrrrr</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TOO, ENOUGH by dina</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/too-enough/74/comment-page-2#comment-7907</link>
		<dc:creator>dina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 17:28:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=74#comment-7907</guid>
		<description>benim cümlelerimi almışsınız                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   şaka şaka</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>benim cümlelerimi almışsınız                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   şaka şaka</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TOO, ENOUGH by dina</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/too-enough/74/comment-page-2#comment-7906</link>
		<dc:creator>dina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 17:27:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=74#comment-7906</guid>
		<description>bu  ne bu cümleleri internete ben koymuştum önceden</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bu  ne bu cümleleri internete ben koymuştum önceden</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8220;GOING TO&#8221; FUTURE &#8211; YAKIN GELECEK ZAMAN by merve çelik</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/going-to-future-yakin-gelecek-zaman/7/comment-page-1#comment-7904</link>
		<dc:creator>merve çelik</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 14:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=7#comment-7904</guid>
		<description>yha dostum ne biçim site kurmuşsun sen yha:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yha dostum ne biçim site kurmuşsun sen yha:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Regular &#8211; irregular verbs / Düzenli &#8211; düzensiz fiiller by sbs</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/regular-irregular-verbs-duzenli-duzensiz-fiiller/50/comment-page-3#comment-7901</link>
		<dc:creator>sbs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 13:09:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=50#comment-7901</guid>
		<description>yaa türkçeleri olsaydı daha işe yarayacaktı:)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yaa türkçeleri olsaydı daha işe yarayacaktı:)))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on USED TO, WOULD by umut</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/used-to-would/44/comment-page-1#comment-7894</link>
		<dc:creator>umut</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 21:22:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=44#comment-7894</guid>
		<description>yarı nyazılım vardı çok işime yaradı allah bunu yazanın hiç bişeyini eksik etmesin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yarı nyazılım vardı çok işime yaradı allah bunu yazanın hiç bişeyini eksik etmesin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on PRESENT CONTINUOUS TENSE &#8211; ŞİMDİKİ ZAMAN ( DEVAM EDEN ) by kerim</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/present-continuous-tense-simdiki-zaman-devam-eden/4/comment-page-1#comment-7892</link>
		<dc:creator>kerim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 20:54:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=4#comment-7892</guid>
		<description>10. sınıfım yarın sınavım var çok işime yaradı hocam çok çok sağolun.. =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>10. sınıfım yarın sınavım var çok işime yaradı hocam çok çok sağolun.. =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Bingo &#8211; İngilizce Şarkı (Flash) by esra</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/bingo-ingilizce-sarki-flash/11/comment-page-2#comment-7891</link>
		<dc:creator>esra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 20:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=11#comment-7891</guid>
		<description>güzelll!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzelll!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on REPORTED SPEECH  ( DOLAYLI AKTARIM ) by cihat</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/reported-speech-dolayli-aktarim/83/comment-page-1#comment-7890</link>
		<dc:creator>cihat</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 19:53:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=83#comment-7890</guid>
		<description>çok tşk. çok işime yaradı .....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok tşk. çok işime yaradı &#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on CONDITIONAL SENTENCES ( IF CLAUSES )  ŞART CÜMLELERİ by ezgi</title>
		<link>http://www.ingilizcesinifi.net/conditional-sentences-if-clauses-sart-cumleleri/75/comment-page-1#comment-7889</link>
		<dc:creator>ezgi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 18:36:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizcesinifi.net/?p=75#comment-7889</guid>
		<description>Biraz daha örnek olsa daha iyi olur 15tane cümle lazım too ve enough ile ilgli ama burda fazla yok fazla işime yaramadı..=((</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Biraz daha örnek olsa daha iyi olur 15tane cümle lazım too ve enough ile ilgli ama burda fazla yok fazla işime yaramadı..=((</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
